La revista cultural Noudar , cuyo número cero dedicado al contrabando se ha publicado en el mes de julio, fue presentada ayer como "algo diferente y que quiere favorecer nuestra identidad cultural", según su director, José Luis Fernández. El objetivo de Noudar es dar a conocer aspectos de las culturas lusa y española, y mostrar las posturas de los dos lados de la Raya sobre temáticas diferentes en cada número.

Durante la presentación de la publicación en el Teatro López de Ayala, en la que también estuvo presente el redactor jefe de Noudar , Miguel Méndez, el director de la publicación explicó que esta se estructura en diversas secciones y cuenta con colaboraciones "totalmente gratuitas" de importantes nombres de la cultura. Entre ellos, en el número cero fuguran Eusebio Medina (tema del contrabando), Gabriel Magalhaes (tema humanístico y antropológico) y Juan Manuel Carrasco (en lenguas transfronterizas).

SUS SECCIONES La nueva revista, que nace con la pretensión de ser trimestral y sacar números monográficos, se estructura en secciones como A la lumbre , Uma bica com... o La palabra huérfana , entre otras. En la primera, el objetivo es recoger cuentos, canciones, poemas o leyendas que se han transmitido oralmente en los pueblos rayanos. Una bica --taza pequeña de café solo y muy concentrado, que se toma en Portugal-- es la excusa perfecta para compartir una conversación con especialistas del tema a tratar en cada número. En la palabra huérfana , la nueva revista busca recuperar palabras del vocabulario rayano, "que no queremos que desaparezcan", explicaba ayer el director de Noudar .

La nueva publicación debe su nombre al Castillo de Noudar, ubicado en la localidad portuguesa de Barrancos, cercana a Oliva de la Frontera, pueblo natal del director. Una experiencia de solidaridad vivida con un barquero portugués, "que compartió su escaso almuerzo con nosotros", hizo que José Luis Fernández albergara el deseo de utilizar el nombre del castillo en alguno de los trabajos mediáticos que entonces proyectaba.