El Colegio de Médicos de Madrid ha denunciado que uno de cada tres colegiados que ejercen en la región es extranjero, y de ellos, el 20 por ciento no tiene los conocimientos del idioma español necesarios para desarrollar su trabajo, un requisito que consideran imprescindible y que reclaman.

En una nota facilitada hoy por esta institución, que agrupa a más de 35.000 médicos de la región y que tiene más de cien años de historia, la ampliación de las fronteras de la Unión Europea con países como Rumanía o Bulgaria ha hecho que aumente el número de profesionales sanitarios de lengua no hispana que llegan a España a ejercer la medicina.

Para los colegiados madrileños es imprescindible esta capacidad de comunicación, por lo que piden que todos los profesionales sanitarios de habla no hispana certifiquen un conocimiento del español suficiente como para poder comprender y atender las necesidades de los pacientes.

Explican en la nota que el sector de la medicina "está atravesando un relevo generacional que se traduce en una escasez de médicos de determinadas especialidades que en muchos casos se cubre con médicos extranjeros", una situación que se ha visto incrementada en los últimos años con la ampliación de las fronteras de la UE. Así, "la entrada en Europa de países como Rumanía, Bulgaria, República Checa, Polonia o Eslovenia entre otros, ha supuesto un aumento del número de profesionales sanitarios que llegan a nuestro país para ejercer la medicina".

En Madrid o Barcelona "esta situación se da de manera más significativa", porque "la oferta laboral es mayor y por tanto también el número de extranjeros que solicitan empleo". Según el vicepresidente del Colegio de Médicos de Madrid, Miguel García Alarilla, "es necesario crear un sistema para medir el nivel de conocimiento de español de los profesionales sanitarios extranjeros, ya que es básico en la relación médico-paciente la comunicación entre ambos".

En ese mismo sentido ha destacado que en otros países como Estados Unidos, Canadá o Reino Unido, "exigen un conocimiento mínimo del idioma nacional para el ejercicio de la medicina", un nivel que garantizan mediante un examen de conocimientos técnicos en el idioma de origen, sin el cual no es posible ejercer la profesión.