Quandu unu s'enrea a envestigal una lengua declarámenti oral, parecin muchas preguntas que son compricás de contestal. Enas leyendas de librus pubricaus sobre los mous localis i en estudius dialetalis, por huerça mos quea desmentaus la falta d'almiración por juntu, de má que la horma de palral dun puebru paí se presenta aislá i solitaria: una rareza que esprican por custionis estóricas --sin demasiau sostribu-- o por empuebramientus pocu cotejaus i decumentaus, comu si Estremaúra huera el Sahara peninsulal: una tierra aburría, buhía, desapartá del andil delos ombris. El pensamientu de muchus es velaquí esti: comu no ai testimoniu escritu, pos mos suponemus que aquí no avía naidi. Sin embargu, tós estus chabarconis i fonchis estóricus s'enclaran bastantitu por mé dela lengua i delas costumbris. Topónimus escurus i esvarizosus de lenguas que ya no se palran si sobrevivin es por avel bistu genti que los portearun en el tiempu en generación en generación: Badajós, Botua, Salol, Tamuxa, Coria, Bacocu, Xálama- Alguien tuvu que avel pa mental estus sitius duranti tantu tiempu!

Ena lengua descubrimus palabras que, por no tenel comparança cona lengua mayoritaria, entovía las mentamus comu ai trezi sigrus: arvilla, gallu, bamburral, chirrichofla, chufardu, fechal, ambelga, lambel...

I qué passa conas tradicionis? Angunu avería que siguiera trasmitiendu fiestas tan antiguas que oi no las entendemus comu no sea que pensemus en cosas tan desajenas del ombri modernu comu la Luna, los ciclus dela vida del guarru o las oras solaris.

Señoris, en Estremaúra siempri uvu genti: que nos mos aborrin la estoria pa ponel una que no hue. Si no escrucarun bastanti nel andal antropológicu, no tienin autoridá bastanti pa dizil lo que huimus (o no huimus por no estal, sigún muchus!).