THtace unas semanas Emilia Torrado me envió un mail en el que me pedía una dirección para enviarme un ejemplar de Manga Ancha , una nueva revista que, al parecer, incluía dos relatos míos. Resulta que yo había enviado esos textos a través de Luis Sáez , coordinador del Plan de Fomento a la Lectura en Extremadura. Lo confieso: no recordaba nada. No obstante, di mi dirección y a los dos días ya tenía en el buzón el número 1 de la revista, dedicada al género del cuento (el número O estuvo centrado en la poesía).

El proyecto literario está impulsado por un colectivo cultural homónimo que componen, aparte la citada Emilia, Antonio Trinidad, Teresa Vacas y Antonia Liberal , todos ellos profesores. Lo novedoso de este proyecto es que la edición es trilingüe (castellano, árabe y portugués), con colaboraciones desde Portugal, Marruecos y España (los textos marroquíes y portugueses están traducidos al castellano), e ilustrados con fotografías de Ema Sara Ribeiro . Textos de creación o de análisis, distribuidos en dos columnas por página, de, entre otros, Gonzalo M. Tavares y Anna Pessoa (Portugal), Zahra Ziraoui y Latifa Baka (Marruecos), Luis Sáez, Pilar Galán, Liborio Barrera y Juan Ramón Santos (España). Interesante es el análisis del cuento marroquí, firmado por Said Benabdelouahed/Hassan Boutakka , que fechan su nacimiento como género independiente a partir de 1970. La producción en Marruecos de libros de cuentos ha ascendido notablemente en los últimos años, pasando de la publicación de un solo libro de cuentos en los años 40 a la cifra de 124 en los 90.

Desde aquí le deseo suerte ancha a este nuevo proyecto.