NACIMIENTO CHILE

EDAD 31 AÑOS

PROFESION ABOGADO

TRAYECTORIA SECRETARIO DE ESTADO DE JUVENTUD DEL PRESIDENTE RICARDO LAGOS

CARGO SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION IBEROAMERICANA DE LA JUVENTUD (OIJ)

Eugenio Ravinet tendrá hoy la oportunidad de ver culminada una tarea que se inició en 1998, en el marco de la IX Conferencia Iberoamericana de Ministros de Juventud, en Lisboa. Fue entonces cuando se trató la necesidad de constituir una carta o declaración que contuviera los derechos de los jóvenes al considerar que éstos "merecen una atención especial porque son un grupo distinto, ya que se encuentran en una etapa clave para formar su capital social y humano y transformarlo en actores estratégicos del desarrollo".

--¿Cómo se ha conseguido la Carta Iberoamericana de Derechos de los y las Jóvenes?

--Hemos adaptado los derechos humanos a las circunstancias, tal y como se ha hecho ya con otros grupos como las mujeres y los niños. Hemos incorporado derechos más específicos de los jóvenes, como el derecho a tener una responsabilidad penal adecuada y que los jóvenes infractores tengan medidas coercitivas distintas a las demás personas en el derecho penal, el derecho a la objección de conciencia, a manejar las nuevas tecnologías o a la libertad sexual. Es una herramienta para mejorar la calidad de vida de los jóvenes.

--¿Cabe la posibilidad de que se modifique el texto?

--No, no es posible porque los representantes de los países vienen autorizados para firmar este texto, que ya conocen.

--Después de la firma de hoy ¿qué paso hay que dar?

--Cada país tiene que ratificar el tratado en sus respectivos congresos, aunque se entiende que si vienen autorizados por sus gobiernos y cancillerías se va a transformar en ley en los respectivas países. Lo importante es que desde los Estados y los Gobiernos se haga el mayor esfuerzo porque esta declaración sea una realidad todos los días.

--Este tratado afecta a 130 millones de jóvenes de toda Iberoamérica. ¿Hay mucha diferencia entre los jóvenes de los países firmantes?

--La gran similitud es que hay muchas juventudes, cada vez más diversas, hay jóvenes que se visten igual en Badajoz que en México o Sao Paulo, escuchan la misma música, y tienen los mismos gustos, pero evidentemente entre Europa y América Latina hay una barrera material que tiene que ver con las posibilidades de accesos a distintos bienes que estos Estados no pueden satisfacer, pero en lo subjetivo, en sentimientos, emociones, creencias y valores, somos muy parecidos.