El escritor y cineasta chileno Alberto Fuguet acaba de publicar en España Cortos , una serie de relatos interconectados "escritos en español con salpicones de inglés" que comparten un mismo fondo, el de "personajes que son extranjeros en su propio país".

En el libro, ambientado en distintos lugares, Chile y Estados Unidos entre otros, los personajes "se sienten extranjeros, perdidos y desorientados, y se preguntan de qué sirve salir a conocer el mundo si no se tiene un lugar propio dentro de él", afirmó Fuguet.

El escritor utiliza técnicas propias del cine para reflexionar en su obra sobre la inmigración y la globalización a través de un mosaico de personajes que aspiran a ser protagonistas de sus vidas, aunque no siempre lo consigan.

El autor, nacido en Chile en 1964, vivió en Estados Unidos hasta los trece años y defiende el uso de la lengua como instrumento para expresarse, aunque no la desliga de la identidad que proporciona, y asegura que, dado el elevado número de escritores que pasan temporadas en el país americano, "la nueva literatura de Latinoamérica se va a escribir en inglés".

Fuguet dijo que su nuevo libro trata de temas que no son necesariamente hispanos, y que lo que conecta a los relatos es la sensación de desarraigo de sus protagonistas.

"Más que hispano --declaró-- me siento contemporáneo, viviendo el mismo día y el mismo tiempo que la gente que puede leer mi libro". Fuguet aseguró que le encanta ser fan de latinoamericanos, ya que su visión de Sudamérica es una "mezcla de primer, segundo y tercer mundo, un continente del que surgen novedosas tendencias futuras".