La Fundación General de la Universidad Autónoma de Madrid presentó ayer, en el marco de la tercera Feria Extremeña del Libro que hoy concluye en Almendralejo, la edición de lectura fácil de El Quijote , que vio la luz el pasado mes de diciembre después de un trabajo de adaptación por parte de profesionales de la psicología, filología y educación especial.

El director general de esta fundación, Bernardo Díaz Salinas, fue el encargado de hacer la presentación, con el objetivo de que "sirva para que comience a trabajarse en la comunidad autónoma este tipo de adaptación para disminuidos psíquicos", señaló.

El acto, organizado en el marco de la III Feria Extremeña del Libro, estaba cofinanciado por organismos como el ayuntamiento de Almendralejo, la Fundación Ciudadanía, Caja Rural de Almendralejo, Cermi Extremadura, la Fundación General de la Universidad Autónoma de Madrid, Down Extremadura o la Fundación Academia Europea de Yuste, cuyo presidente, Antonio Ventura, también asistió a la presentación de esta edición, informa Efe.

INFORMACION PARA TODOS Díaz Salinas explicó que esta edición está basada en el convencimiento de que los disminuidos psíquicos "podrían acceder a la información si adaptábamos los textos", de ahí que se pensara en El Quijote como "la obra más característica de España".

La Metodología UAM de Fácil Lectura pretende sólo una simplificación de la redacción de los textos, empleando para ello un vocabulario más sencillo. Este método, subrayó Díaz Salinas, está basado fundamentalmente en las "frases cortas", las palabras fáciles de comprender y "en que cada frase transmita una sola idea".

Otras características de los documentos para Lectura Fácil son que evitan los conceptos abstractos, se dirigen al lector de manera directa y personal o evitan el lenguaje negativo y las negaciones, ya que, según los expertos, prestan a la confusión.

MAS ADAPTACIONES Tras el éxito de esta adaptación, corroborado por los estudiantes deficientes psíquicos de un programa de inserción laboral de la UAM, ya se trabaja con otros textos, como La Celestina , El Buscón o El Lazarillo de Tormes , cuyas ediciones de fácil lectura estarán disponibles en breve.

Los 2.000 ejemplares editados han sido repartidos por las bibliotecas públicas, aunque la intención de la universidad madrileña es que estos libros comiencen a entrar en los circuitos comerciales.

Para ello, los creadores de esta edición aconsejan a las bibliotecas que dediquen un departamento a los libros de fácil lectura, ya que creen que también pueden servir a personas analfabetas funcionales, niños o inmigrantes cuya lengua materna no sea el castellano.

Tras la presentación, chicos de la asociación Down Extremadura leyeron diversos fragmentos de la edición de lectura fácil de El Quijote , mientras que Fermín Núñez, director de la compañía Samarkanda Teatro, leyó esos mismo fragmentos, pero en la versión original de Miguel de Cervantes.