El Festival de Teatro Clásico de Mérida y la editorial Visor han publicado una versión bilingüe --en inglés y castellano-- de La Odisea , obra del Premio Nobel Derek Walcott que anoche se estrenó en la LI edición del certamen emeritense.

La obra literaria fue presentada ayer en Mérida por el autor y uno de los traductores, Manuel Talens, que estuvieron acompañados por el director del festival, Jorge Márquez, y el director general de Promoción Cultural de la Junta, José María Corrales, informa Efe.

Durante su intervención, Márquez agradeció a Talens su labor, realizada "en tiempo récord", junto a su hermano Jenaro. Por su parte, Manuel Talens, explicó que el Odiseo que protagoniza la obra es un clásico llevado a la post-modernidad.

Derek Walcott se mostró orgulloso porque su obra se haya traducido no sólo al español, sino también a otros idiomas como el italiano, ya que ello revela que otros autores vieron virtudes al leer su texto.