La Fundación del Español Urgente (Fundéu), en una nota que ha hecho pública hoy, recuerda que los términos "violencia" y "virulencia" no son sinónimos. El término "violencia" alude a la fuerza o la intensidad excesivas en fenómenos naturales o comportamientos de seres vivos, mientras que "virulencia" se refiere a enfermedades malignas e intensas y hablando de estilos, discursos o escritos, aquellos que son "hirientes, sañudos, ponzoñosos o mordaces en sumo grado".

No son correctas frases como "En el partido de ayer los jugadores actuaron con gran virulencia", "Un testigo describe la virulencia de la explosión" o "Se comporta habitualmente con gran virulencia". En todos esos casos debió haberse dicho o escrito "violencia".

Sí es correcto el empleo de "virulencia" en frases como "La gripe A está resultando especialmente virulenta", "Es una enfermedad contagiosa y virulenta" o "Se le conocía por sus discursos virulentos". Por ello, la Fundación del Español Urgente, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, quiere dejar claro que no se emplee "virulencia" en aquellos casos en que el término adecuado es "violencia".

La Fundéu-BBVA (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, las universidades Complutense, Castilla-La Mancha, Autónoma de Madrid, El Corte Inglés, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, Iberia, CEDRO, CELER Soluciones, Accenture, Hermes Traducciones y Linguaserve.