En el veranu tamién ai cosas buenas. Los uertus están llenus de calabacinis, las tomateras llevan viciu i las guindas verdis recuelgan tronchandu las matas. Quandu el artolanu arrecogi tó essu i lo lleva en un sacu o enas aguaeras pa casa, sienti satisfación. Es lo que has el cudiu, que dispués dela trabajera, se vein los frutus. Si los estremeñus hueramus assín de curiosus cona lengua, agora se palrava de continu enas callis i s'aprendía enas escuelas. Ai artolanus del estremeñu que tienin el uertu enos sus puebrus i allí hazin por cudial la coltura oral de manera local. Ai una semana, l'Asociación Cultural Amigos de Salvatierra apreparó las VI Jornadas de Historia y Patrimonio a tentu dela lengua en el puebru del espichi, la maricona i el micu. Palrarun del patrimoniu oral del puebru, del vocabulariu delos cacharrus o, comu Ildefonso, delas palabras despetivas i cariciosas delos botijerus. Juan Aguilar truxu reflanis a mansalva i el Perigallo contó con aziu la su esperencia dendi el choçu ala escrivanía. Tó assestíu por Rodríguez Lara, que diva encarrefilandu. Dos chalras se destacarun: la de Viudas, que, entre ringurrangus i desurdiendu-si alo çonçu delas preguntas, mos palró con retólica del "castellano de enjundia" delos estremeñus, que'l "español de Extremadura está entre fórceps" i otras pandacás conas que mos emboeció ata que ala finitiva palró del neologismu "castúo", sin dizil ná del estremeñu. Siquiera atinó cono del sustratu común con Portugal enantis de tiral la raya. Ena otra punta, la de Rodríguez Pastor: palró de travalenguas, cuentus i acertonis con maestría, alegrandu la mañana del domingu i asseñalandu la precisión de recadal tolos materialis essus i de compartí-lus. Quandu los zagalinus del puebru subierun a echal ca unu un travalenguas, entendimus que essi era el caminu: que los más nuevus sigan aprendiendu i cudiandu delo que es del puebru. Que ellus gozin del frutu... si cudiamus nusotrus la mata.