Si de algo puede vivir cualquier municipio pequeño es de sus tradiciones, costumbres y su cultura popular, ya sean fiestas, celebraciones o formas de hablar. Y es, precisamente en este último punto, donde se quiere hacer énfasis en Peraleda de la Mata gracias a la Asociación Raíces de Peraleda, que quiere mantener la tradición y poner en valor el habla peraleo tan característico de la localidad.

Por todo ello «y para que los mayores no sientan vergüenza a la hora de hablar peraleo, ya que creen que están hablando mal, cuando en realidad hablan este habla tan característico nuestro», explicaba Ángel Castaño, miembro de Raíces de Peraleda, se está elaborando un diccionario peraleo-español que ya cuenta con más de 3.500 palabras y expresiones. Lo que llama la atención es que está realizado de una forma completa con audios, dicciones, afecciones, ejemplos, búsqueda inteligente o variaciones morfológicas, entre otros, «que lo hace el más completo que puede existir», subrayaba Ángel.

Idea en conjunto

La idea surgió de una conversación entre Ángel Castaño y Javier Arias, quien tenía un listado de unas 500 palabras del habla peraleo. «Coincidimos en hacer algo más grande, hablar con los mayores y que nos contaran y ahí está el resultado de todo un gran trabajo realizado por todos». Lo que si tienen claro «es que la mayoría de las palabras provienen del castellano, no del leonés», aseguraba el miembro de Raíces de Peraleda.

En poco tiempo también se podrá tener este diccionario en papel, pero ya se puede consultar online en la web ‘raicesdeperaleda.com’. «No tenemos la intención de resucitar el habla peraleo, simplemente es documentar algo que se ha perdido y que debe ser conocido sobre todo por los más jóvenes para que conozcan su historia y la de su localidad y tampoco queremos enseñar a los niños a hablar con nuestro habla particiular», sentenciaba Ángel.