Tras la polvareda que levantó el pasado lunes Jesús Alvarez al excluir de la categoría de equipos españoles al Barça y al Espanyol, el veterano periodista madrileño intentó ayer aclarar el "lapsus" --como él calificó el comentario-- que cometió en el tiempo de deportes de la primera edición del Telediario de TVE-1. Alvarez abrió la crónica deportiva diciendo que la jornada de Liga del pasado fin de semana "no había sido buena para los equipos españoles", en referencia al empate del Real Madrid ante el Espanyol y a la goleada que el Barça le propinó al Atlético de Madrid.

Ayer, hacia las 15.45 horas, y tras finalizar la información deportiva del TD-1, Alvarez se dirigió directamente a cámara: "Dije malos resultados de los equipos españoles, cuando en realidad, y como es lógico, quise decir madrileños. Evidentemente fue un lapsus, y lo digo para evitar cualquier malentendido". "Dicho queda", concluyó.

Cuatro minutos después, TVE hizo pública una nota del propio periodista. "La improvisación del directo me llevó a una confusión que quiero aclarar para evitar cualquier malentendido --señala Alvarez--. Dije que no había sido una jornada buena para ´los equipos españoles´, cuando evidentemente quise decir ´equipos madrileños´, ya que para mí, como para toda la afición, el Barcelona y el Espanyol son equipos españoles que nos dan grandes partidos y grandes alegrías".

En esta misma nota, la dirección de la cadena pública señala que apoya "total y absolutamente" a Jesús Alvarez, al que señala como "un periodista que lleva más de 30 años en TVE y que desarrolla su trabajo con rigor y profesionalidad".

Tras aparecer ayer la noticia en El Periódico de Catalunya, la polémica saltó a internet. Un lector apodado El follonero optaba por la ironía: "Grave error del presentador de TVE. El Espanyol, como su nombre indica, no es extranjero".