Déficit de traductores en la Unión Europea
OCHO MESES DESPUES de la incorporación de los diez nuevos estados miembros, la UE aún carece de más de la mitad de los traductores e intérpretes que necesita para funcionar de forma eficaz con las nueve nuevas lenguas oficiales, según reconocieron ayer los responsables de la Comisión Europea. Diariamente, Bruselas necesita 1.080 intérpretes, pero ahora sólo dispone de 499. E. O.
Pulsa para ver más contenido para ti
Más en Internacional
-
Mulino se convierte en el presidente provisional de Panamá, como relevo de Martinelli
-
Álvaro Lario, presidente del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola: "Habrá más conflictos por los recursos y el agua"
-
Marruecos se vende como país tapón ante los riesgos del Sahel con el Sáhara como “puerta del Atlántico”
-
Netanyahu dice que no puede aceptar el fin de la guerra en Gaza como condición para un alto el fuego
Comentarios
Ver comentarios