Si alguien le dice que se ha comido el moro, no se alarme, seguro que no se trata de un antropófago con tintes racistas. Lo más probable es que esté utilizando una de las palabras que tradicionalmente se usaban en muchos municipios de la región para designar la yema del huevo, un término que prácticamente se ha extinguido, como la mayor parte del léxico de la agricultura y la ganadería extremeña.

El libro Vocabulario tradicional de Extremadura. Léxico de la agricultura y la ganadería , del lingüista José Antonio González Salgado, recoge cerca de 1.800 términos de este tipo que se encuentran ya en decadencia y casi extinguidos, convirtiéndose así, según el propio autor, "en un cementerio de palabras, ya que muchas de las que aparecen en el libro están agonizando en el campo extremeño".

SIN REFERENTES

La recopilación léxica elaborada por González Salgado contiene numerosas voces relativas a faenas agrícolas, aperos y herramientas tradicionales, industrias populares y terminología propia de la ganadería y el pastoreo de la región. Muchos de los referentes de los términos han desaparecido ya, por lo que las palabras van perdiendo su uso, además, según el autor, la fonética evoluciona constantemente y existe una presión muy grande de la normativa castellana y de los medios de comunicación, lo que origina que la gente tome como modelo el habla normativa castellana y que la fonética peculiar de los pueblos esté en retroceso.

Para que el trabajo viera la luz --ha sido publicado por la Editora Regional de Extremadura-- han sido necesarios seis años de investigaciones y estudios, en los que el autor ha viajado por toda la geografía extremeña, haciendo encuestas a unas 150 personas en 74 municipios --aunque al final se han elegido 58-- que han dado lugar a la recopilación de más de 36.000 términos y a la elaboración de 418 mapas lingüísticos y etnográficos, algunos de los cuales se recogen en el libro.

"Cada encuesta venía durando entre tres y seis horas, dependiendo de la rapidez con la que se hiciera, y todo ese material había que escucharlo, transcribirlo fonéticamente y plasmarlo en mapas, y posteriormente había que estudiarlo", asegura. Todo ello se concretó en una tesis doctoral que ha terminado convertida en un libro destinado a salvaguardar el vocabulario tradicional como parte del patrimonio cultural regional.

La publicación se presentó ayer en Cáceres y en el acto participaron el lingüista Antonio González --que fue director de la tesis de González Salgado--, el director de la Editora Regional, Fernando Tomás Pérez, y el director general de Promoción Cultural, José María Corrales, quienes destacaron la importancia que para la región tiene esta obra científica.