Las oficinas municipales de turismo han incorporado un nuevo servicio de traducción simultánea para mejorar la atención a los visitantes. Según explicó ayer el delegado de Turismo, Pedro Blas Vadillo, el sistema es telefónico (similar a una llamada a tres) y funciona a través de los dispositivos móviles. La empresa Dualia es la encargada de prestar el servicio, con quien el consistorio ha contratado de momento 1.000 minutos de conversación. El sistema funciona en las oficinas de la Puerta de la Villa y el Teatro Romano y también estará disponible para la Policía Local.

Según detalló, se ofrece traducción simultánea hasta en 51 idiomas diferentes de nueve de la mañana a diez de la noche y en inglés, francés, alemán y portugués durante las 24 horas del día. Vadillo destacó que se trata de un sistema «fácil e intuitivo», el mismo que hace ya algunos años utiliza el 112.

En su comparecencia, el concejal señaló que en 2017 las peticiones de información en las oficinas municipales de turismo se han incrementado más de un 53% respecto al año 2016, y que de estas más de la mitad han sido realizadas por turistas extranjeros, fundamentalmente portugueses, ingleses, alemanes y estadounidenses. Según Vadillo, el 2017 ha sido «un año excelente» para el turismo en la ciudad y de cara al 2018 el ayuntamiento trabajará para seguir mejorando esos datos, sobre todo en lo referido a las pernoctaciones. Para la Feria Internacional de Turismo (Fitur), este año se fomentará el turismo religioso.