Amigus letoris, asseñalai esti día enas vuestras agendas i enos calandarius del mobi: 21 de hebreru, Día dela lengua materna. Sin embargu, palos estremeñus no es festivu, ni se celebra, más, muchus ni siquiera estavan impuestus en que una lengua tuviera día. Peru no es una lengua qualquiera la que dendi la UNESCO briegan paque se celebri, es la lengua materna, essa que mana del picu que çugamus quandu chicus; la lengua cona que mos criamus enas casas, la huerça d'ellas sin gramática escrita i sin que la manu del sabihondu la pula con retólicas i ringurrangus, pos retumbrea libri entre los pucherus dela cozina i s'orea enos tendeerus. Es la lengua imprená del golol del fogal que trasciendi más pallá dela recordación i s'invierti en sentimientu, porque es sentía la lengua que velaquí oi celebramus. No ai más razón pa ellu que la de sel la que mis avuelus usavan en cantandu o la que gastavan mis pairis quandu me mandavan a mercal al comerciu. No tien más patria que los sonis dela infancia (arrendandu lo que dixu el poeta), ni más bandera que la roílla cona que mos limpiavamus los hozicus. Essa es la lengua que oi celebru i que, comu la de muchus de vusotrus, amigus letoris, es la mesma. Yo la llamu estremeñu, porque a Estremaúra sabi i a ella sona. Otrus le darán otrus nombris porque s'avexinan a trocu de no reconocé-la. Otrus son los darriba que la niegan comu el que niega el repíu dela Tierra desatalantau pola movición delas estrellas. Tamién essus que están arriba tuvun la su lengua materna dela que çugarun, enque las escuelas i la vida se l'aigan catropeau. Tenemus los estremeñus el derechu a sentil essa satisfación de bel conservau tres lenguas (el portugués rayanu, el estremeñu i la fala), conas que comunical-mus, muchu más que'l de sentil la vergüença i el desarvolamientu de no sel la lengua materna la mesma la nuestra que la delos nuestrus ijus, no por necessiá, sino por dexadés.